14 Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.
(Иоан.10:14)
Всяк день будила мама рано
Сынишку — пастушка овец.
На выпас гнать свою отару
Вставал немедленно малец.
Лет десять было Мальчугану...
Он в сумочку пожитки брал,
Глазами проводя по стану,
По кличкам всех овец считал:
Вот предводитель всех -Горбата
И Золотуха близко к ней,
Вот в стороне от них Патлата,
А вот Чудачка всех милей.......
Считал и вспоминал повадки...
Пришли на поле наконец...
Курчави были как и гладки
Причёски всех его овец.
У неких были чужды нравы,
Но пастушок их направлял
Держаться лишь своей отары,
Слегка кого-то и карал.
Он знал повадки их отлично...
Когда в пути он шёл вперёд,
За ним и овцы, как обычно,
Толпою двигались в поход.
Кустарник с пастбищем был рядом
(Для шелкопрядов деревца).
Порой туда входило стадо,
Порой отдельная овца.
Поближе к вечеру однажды
Одной не досчитал малец.
Но проверяя кустик каждый,
Нашёл в удавке наконец.
Силок поставил ктото ловко
И прикрепил его к древцу.
Не захватил удавкой волка,
Поймал и сжал силок овцу.
С петлёй на шее чуть живая
Лежит она. Но тут пастух,
От гибели овцу спасая,
Вдруг радость выражает вслух:
«Нашёл беднягу! Слава Богу!
Ведь Он помог спасти овцу!
Теперь, любимые, в дорогу
Пойдём, покажемся отцу».
***
Пришёл с небес к нам Пастырь главный,
Отдавший жизнь, чтоб нас спасти.
Сей Пастырь добрый, верный, славный
Решил за нас вину нести.
Он крест понёс с тяжёлым весом,
Повешен, как злодей, на нём,
Сразил там сатану и бесов,
Из гроба Он воскрес потом..
И нас (овец) Он приглашает
Чтоб впредь идти за Ним во след.
Смирённым Он грехи прощает,
В любви хранит от страшных бед.
На пастбище овец выводит,
Зовёт по имени Своих.
Он к чисты светлым водам водит,
От недугов врачует их.
Заблудших ищет, возвращает...
И этим Он безмерно рад...
Их покаянья принимает,
Ведёт домой к Отцу назад.
Отлично знает всех повадки
И учит, как себя вести,
В житейских трудностях не сладких
Поможет выход им найти.
***
О слава Пастырю такому,
Что в царство света нас ведёт.
Христос не может по другому -
Он верным в небе жизнь даёт.
***
Он нежно приглашает тоже
Овечек из других дворов...
Придите, Он спасти вас может,
Лишь в Нём найдёт душа покров.
Христа примите только верой,
Дождём окропит с высоты,
Пошлёт Он Духа полной мерой,
Омыв сердца до чистоты.
***
Вот скоро явится Спаситель,
Чтоб взять Невесту от земли,
Поднять в небесную обитель
От слёз и бедствия вдали.
Оденем чистые одежды,
Зажжём светильники в сей час.
В запас возьмём мы масла прежде,
Чтоб наш светильник не погас.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 8132 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Поэзия : Утешение - Вячеслав Масада Посвяшаеться всем родителям которые пережили смерть своих детей в возрасте когда по нашим понятиям они должны были расти жить и радоваться